domingo, 25 de noviembre de 2007

EL SOL HACE OJITOS


Para quien vive en la ciudad, los circuitos turísticos llegan a causar terror en fin de semana. Es como meterse en el mercado en hora punta y con la aversión por las filas. Turistas de todas las nacionalidades patrullan en mogollón los sitios céntricos.

El sol navega en solitario por la mañana haciendo brillar los colores e invita a perderse en un largo paseo a lo largo del canal de l’Ourcq hacia la “banlieue”, donde la gente dispone de espacio para caminar a sus anchas.


El mundo es interesante porque diferente, y mientras unos se deslumbran ante los diamantes de “place Vendôme”, otros se sorprenden ante la magnifica luz de esta ciudad en un día en el que el sol juega con unas pocas nubes y el Parc de la Villette parece un muestrario de colores.


Todo rincón cobra valor en un juego de luces y sombras, de entramados mágicos y efímeros. Edificios en ruina se convierten en estatuas decorativas de las riberas del canal.

El sol hace ojitos y se corre riesgo de quedar tieso.

miércoles, 21 de noviembre de 2007

BOXING NON VUOL DIRE FARE A PUGNI


La timidezza rimane appesa assieme alla giacca nello spogliatoio unisex.

Nella palestra si sferrano diretti, si tirano punch, ganci, si cerca di non sganasciare l’avversario, si stoppa. C’è chi ha un destro micidiale, chi piazza il sinistro nel punto giusto. Chi fa da sè e se la vede con il sacco, chi se la prende con la propria immagine creando una sorta di danza solitaria, concentrato quasi in un’altra dimensione.


La corda gira e i piedi ballano.

Si tirano ganci perfettamente truccati con una grinta invidiabile ed una silhouette da prendere a modello. Si suda sette camicie mentre si stringe i denti aspettando il suono del gong che rimette aria nei polmoni. Allenatori di una box di altri tempi curano con infinita pazienza i loro allievi, impartiscono consigli ai più anziani, chiamano affettuosamente "ma fille" alle ragazze.


Il pugilato oggi è la terra di tutti, maschi e femmine di ogni età, di ogni ceto. Uno sport di gran belleza, di sguardi incrociati di forte determinazione.

Suona il gong, é il momento giusto per cercare l'uscita senza correre rischi.

viernes, 16 de noviembre de 2007

ARQUITECTURA PARA SIEMPRE


Lo que es bello para ti, puede que no lo sea para mi.

Difícil no reaccionar ante la obra de un arquitecto como Oscar Niemeyer. En el hall de la sede del “Parti Communiste Français” el espacio fluye, va y viene por las paredes curvas, por el pavimento que se inclina y se endereza. Finalmente el espacio se establece en miles de laminitas de aluminio en el techo de la sala de conferencias totalmente redonda.

"...Un buen objeto estético debe poseer alguna cualidad señalada, y no ser una mera no-entidad o nada. La cualidad no importa mucho, el objeto puede ser triste o alegre, elegante o tosco, blando o duro, con tal que sea algo.”

Monroe C. Beardsley – John Hospers (ESTETICA. Historia y sus fundamentos. Ediciones CATEDARA 1997)

Una arquitectura para siempre y el dominio de su creador sobre el espacio. Un tercer ojo tan extraordinario, que sabe osar y salir del camino habitual. Esto hay que vivirlo.

Una experiencia a pié pues el metro está de actividad nula y la “grève” sigue para adelante.

domingo, 11 de noviembre de 2007

LA PATINA DEL TIEMPO


Me agrada el Jeu de Paume de Concorde, cuestión de gustos, puede que sean los espacios grandes y el otro día, el número justo de personas para poder disfrutar de una exposición a lo grande.

Dos horas con la nariz encolada sobre las fotos de Edward Steichen de la planta baja (su primera época), así que la planta de arriba la recorrí a toda pastilla porque ya pitaban el cierre.

Delante de una pintura genial nos quedamos pasmados y cuando el mismo efecto del cuadro se consigue con un clic, a más de uno le da por tornarse amarillo y piensa que es sólo cosa de apretar el botón.

La magia de unas fotos de otra época.


Nostalgia de todo tiempo pasado fue mejor ? No, simplemente la vida que va cambiando con el pasar del tiempo.

miércoles, 7 de noviembre de 2007

QUADRO SVAMPIRIZZATO


Esistono musei impossibili da percorrere in giornata, il cervello non ha versione WinZip e finisce confondendo le ballerine con le ninfee.

Perciò nell’Orsay soltanto Degas e Monet, ma fra un turbinare di gente, luci rosse e luce flash di chi vuol portarsi a casa la ballerina ricordo senza occhi da vampiro.

Impressionismo e fotografia.

Se un’opera è geniale parla da sè e basta solo osservarla ed ascoltarla.

"La Pittura, come ogni arte, è un infinito, e solo la pratica può rivelare le infinite posibilità- E solo la pratica del tema (oggetto) permette addentrarsi nella struttura e, fondersi in essa, ma la pratica continua, altrimenti si perde il contatto con l’interiorità. La visualisazione della struttura di un tema apre la via per le relazioni con gli altri temi."

KANDINSKY – Lo spirituale nell’arte

La fotografia teorica la sappiamo far tutti, ma conta solo quella che possiamo vedere.

lunes, 5 de noviembre de 2007

VIAJE EN TREN SIN TIEMPO


Dos monstruos de la alta velocidad están de cháchara en la Gare de l’Est:- Wie geth’s ? - Ça va, et à toi ?

Bajo a las tripas de la estación a interiorizar con otro tipo de trenes. Escalera, corredor y entro en A.F.A.C. (Associatión Française des Amis des Chemins de Fer).


Llega un hombre muy distinguido con sus convoyes a cuesta y en breve, con algunos toques de pinzas, el TGV y el AVE empiezan a rodar en sus vias correspondientes.


Un tren ruso corre detrás de uno suizo. La locomotora italiana remolca sus vagones, hay también coche cama y coche restaurante. En esta maqueta, fiel reproducción de la realidad, todo funciona más que bien. Bajo la atenta mirada de sus apasionados propietarios, todo tren llega a destino en perfecto horario. Son los trenes en escala HO, trenes en tres dimensiones; la cuarta, el tiempo, aquí no rige.


Historia del pasado en escala 0.

viernes, 2 de noviembre de 2007

A RITMO "DU METRO"


La gente en el metro se abstrae, viaja en paralelo en el vagón y enfrascado en su yo.

En los aviones intento escribir poesías, el cambio de escala del panorama despierta un alma poética oculta, cierto que tener la inspiración a esas alturas resulta no muy viable. Con la luz artificial del subterráneo he llegado a concentrarme en parte de “En busca del tiempo perdido” de M. Proust, mientras recuperaba parte de tiempo por no ir en superficie. Hoy podría leer el cómic de Stéphane Heuet.

Hoy en día nos distrae la música en el metro, siempre hay un artista que interrumpe nuestro embobamiento para meternos en un momento mágico, "porque la música no es un lujo, es una necesidad...”-Sir Simon Rattle en el documental Rhythm is it.